Yıldızınızın Barışmadığı Kelimeler

Fotoğrafçı fotoğrafı çeken kişi olduğu için etken çatı kullanılmalı, yani fotoğraf çekilir olmalı. Ama dediğim gibi hem fotoğrafı çekiyor hem de fotoğrafta çıkıyorsak edilgen olmalı.

Özçekim yapmak da selfie çekmekten daha iyi bir türetim tabii ama her durumu karşılamıyor.

@Bilge
Verdiğiniz örnekte özçekim yapmak anlamı sağlıyor. Selfie furyasıyla birlikte benim bahsettiğim anlam açığı kapanmış olabilir sanırım.

1 Beğeni

Çok mersi, kelime sonlarına yerleştirilen la’ lar (nabıyon la).

2 Beğeni

Fotoğraf çektirmek.
Fotoğraf çekmek.
Özçekim.

@alper bey’e katılıyorum, fotoğraf çekinmek yanlış bir kullanım

2 Beğeni

Bazı kitaplarda seğirtmek görüyorum, tamam Türkçe ama çoğu yabancı kelimeden daha yabancı geliyor okurken.

2 Beğeni

Alınık.

4 Beğeni

Rakkam. Rakam olsa o kadar nefret etmem de. :slight_smile:

6 Beğeni

Aslında nefret etme değil de herkesin olur olmaz kullanması ve kitap, film her şeyde karşımıza çıkması nedeniyle artık bıkkınlık veren ifadeler:
Pandora’ nın kutusu
Arafta kalmak

1 Beğeni

Kelime değil ama
Enerjin çok yüksek
Bana yürüdü sana yürüdü ona yürüdü
Bana yükseldi sana yükseldi ona yükseldi
Hadi gidelim beybi
Çok pozitif gerçekten

2 Beğeni

Düştüm kelimesini unutmuşsunuz. :sweat_smile:

4 Beğeni

Sıkıntı yok ve zaten sakinken sakin ol lafından.

3 Beğeni


images%20(12)

7 Beğeni

Tonoz
Bilmukabele
Mazgal
Yılankavi @Agape :sweat_smile::sweat_smile:

1 Beğeni

Kelimenin bir suçu yok fakat ‘‘k/gardaş’’ kelimesinden dolaştığı ağızlar sebebiyle nefret ediyorum.

Sayrılık telaffuzu zor, Türkçe bir kelime. Hastalık demekmiş. Çok iğreti durduğunu düşünüyorum.

Devşirmek çok saçma bir kelime

1 Beğeni

Başarısızlık ve örümcek. İkisi de hayatımda en çok korktuğum şeylerdir.

1 Beğeni

“Kotarmak” kelimesine gıcık kapıyorum.

1 Beğeni

Bir cümle içinde konuyla alakalı bir örnek vermemiz gerektiğinde çoğu zaman -belki de ağız alışkanlığıyla- ‘‘atıyorum’’ kelimesini kullanıyoruz. Bu kelimeden hiç hoşlanmıyorum -böyle kullanımlarda- ama yine de kullanıyorum. :smiley:

(Kafadan) atmayalım örnek verelim. :smiley:

1 Beğeni

Türkçede sevmediğim pek fazla bir kelime yok. İngilizcede sağlamak anlamına gelen “Satisfy” kelimesinden nefret ediyorum. Zamanında öğrenmekte çok güçlük çekmiştim o yüzden herhalde.

‘‘radikülopati ve pleksus’’ çıldırıyorum resmen bu yazıyı görünce, yazarken bile sinirim bozuldu…