6.45 Yayınları Bilim Kurgunun Altın Çağı Serisi (2021 Yeni Seri)

Yazarları tanımıyorum ama ABD’de telifsiz olarak (public domain) gözüküyorlar.

4 Beğeni

Abd’de telifsiz olması başka ülkelerde yayınlanabilir anlamına gelmiyor ki ama aynı zamanda kim uğraşacak ki diye basmışta olabilirler. Telifini yayınevinden istemek astarı yüzünden pahalıya patlayacak bir şey olurdu bence.

1 Beğeni

Amerika’nın telif yasaları Avrupa’dan farklı.

Works that were published without a copyright notice before 1977 are also in the public domain, as are those published before 1989 if the copyright was not registered within five years of the date of publication, and those published before 1964 if the copyright was not renewed 28 years later.

Tahminimce son maddeden dolayı telifleri yok. 1964 öncesi yayınlanmış ve 28 yıl boyunca telifleri yenilenmemiş.

Bu Türkiye’de basılmalarına izin veriyor mu bilmiyorum.

3 Beğeni

İranlı yazarların öldükten 30 yıl sonra, ABD’li yazarların eğer bir dergide yayınlanan hikayeler ve yazılar 28 yıl içinde yenilenmezse telifleri düşer. Philip K. Dick’in bazı öyküleri şu an telifsiz mesela. Bunlarda biraz ulusal yönetimler baz alınıyor.

Bu linkteki ebup biçimindeki dosyaları inceledim ama 5-10 sayfa gibi duruyor öyküler. Buradaki metinler tam metin mi? Piyasaya çıkanlar ise 48 sayfa gözüküyorlar.

Evet, bildiğim kadarıyla bunlar 10-15 sayfalık öyküler ve tam metin. 48 sayfa versiyonlarında puntosu satır aralığı nasıldır bilmiyorum.

Teşekkür ederim. O linklerden Planet Stories etiketindeki birçok kitabı da inceledim. Büyük ihtimalle o kitaplardan devam edecektir yayın evi. İngilizcelerinden inceleyip okuma daha mantıklı duruyor.

@Ozgur Hocam! Sizin öykü çeviri aktiviteleriniz vardı yanlış hatırlamıyorsam. @Everfever Kemal Bey’in gönderdiği linkteki metinleri el birliğiyle çevirip okuma imkanımız var mıdır? Yasal sıkıntısı olur mu acaba?

@Ozgur Ayrıca o linkteki sıkıntı çıkmayacak bir sürü öyküyü beraberce çevirebiliriz. Güzel öyküler bulunuyor. Çevirilere ufak yardımım olur ama editörlük ve son okumasında yardım edeceğimi söyleyebilirim.

1 Beğeni

Ben kendi adıma konuşayım; Philip K. Dick’in “Aksın Gözyaşlarım Dedi Polis” kitabını malum yayınevinden almış bulundum. Okurken hiçbir şey anlamadım, bitirdikten sonra da “ben ne okudum” diye düşündüm. Ayrıca bir sayfası sözde çevirmenin ya da editörün “burası böyle olmayacak, şöyle olacak” şeklindeki notuyla birlikte taslak olarak basılmıştı. Daha kötüsü var mıdır, sanmıyorum. :joy:

2 Beğeni

Şu an Kurt Adamın Döngüsünü okuyorum (2016. 2. baskı). İşaretlenmiş kelimeler var , muhtemelen çevirenin ya da editörün notu ama açıklamalar yok. Sadece çeviri olarak değil, editöryel olarak da ciddi hataları var.

2 Beğeni

Ne demek değişen bir şey olmayacaktır. En başta imla hatası olmayacak bir kere :smiley:

1 Beğeni

Bunu düşündüm dün hatta yayınevine inat çevirip yayınlayayım bedava diye düşündüm ama gerek var mı bilemiyorum. Öyküler öyle ahım şahım şeyler değil değer mi uğraştığımıza? Biri 10 diğeri 13 sayfa. 10 sayfalık öyküyü nasıl 48 sayfaya çıkarmış bunlar bilmiyorum. Yasal bir sorunu olmaz Public Domain öyküler, çeviriyi de kendi çevirimizle yayınlayacağız hiçbir şey yapamazlar.

1 Beğeni

Bu öyküler olmasa da bile yüzlercesi var o sayfalarda. Belki incelemişsinizdir. İçinize sinen bir kitapta elimden geldiğince yardım ederim. Maksat 15-20 sayfa telifsiz öyküye 15 tl vermesin insanlar.

Not: Belki çeviri iyidir ama yayın evinin işlerini görüp öyle yorum yapıyorum. Yukarıdaki bir arkadaş mesajıma cevap vermeden burayı okuyabilir.

Kapağı da Paintle yaptık mı Kayıp Rıhtım Yayınevi yayın hayatına başlamış olur.
@fatihcetin aynı çevirmen Beyaz Adamın Laneti’ni de çevirmiş onda da olumsuz yorumlar var.

4 Beğeni

Fiyatlar biraz şov olmuş.

6:45’ten Star Wars çıkmadı diye biliyorum. Arkabahçe’den, Laika’dan ve sanırım 1 kitap da Ankira’dan çıkmıştı.

1 Beğeni

Evet gutenberg’den haberim var. Orada Asimov vs PKD dahil bir çok yazarın da yine Public Domain yani telifi olmayan öyküleri var. Telif olaylarını net bilmediğim icin çok girmedim açıkcası oradan çeviri işine. Ama büyük bir kaynak evet haklısınız. Bir sonraki öyküyü yine anketle secelim bu iki öyküyü de koyarız o ankete sırasıyla çeviririz.

3 Beğeni

Aynen karıştırdım ben. Aynı yayın evi gibi geliyor bana o ikisi. Benim için her şey çözüldü şu an . :sweat_smile:

Gutenberg’de gezerken gördüm Ayn Rand’ın Anthem adlı bir kitabı listelenmiş. Yazarın telifi sizde olduğu için sormak istedim, örneğin bu kitap Türkiye’de başka bir yayınevi tarafından basılabilir mi? (Kitap hakkında bir bilgim yok öğrenmek açısından soruyorum.)

http://www.gutenberg.org/files/1250/1250-h/1250-h.htm

1 Beğeni

Öncelikle bu kitabın Gutenberg’de olmasına şaşırdım. Aklıma gelen üç ihtimal var:

  • Kitabın sadece ABD değil Dünya dilleri hakları da public domain (telifsiz) durumundadır. Bu durumda Ayn Rand Vakfı’yla hukuksal bir sorunumuz olur, telifi olmayan bir kitabın telifini bize satmışlar demektir bu.
  • Kitabın ABD hakları kamuya açık ama Dünya dilleri hakları değil. Bu durumda başka bir yayınevi Türkiye’de basamaz.
  • Gutenberg bir hata yaptı ve Ayn Rand Vakfı bu duruma ayılmadı.

Her halükârda başka bir yayınevi bu kitabı çevirip basmaya kalkışırsa hukuksal bir süreç başlar.

4 Beğeni

Kemal Bey size sorduktan sonra bende hazıra konmamak adına bir araştırma yaptım ve konuyu anladım sanırım. Amerika Public Domain düzenlemesi şu şekildeymiş;

1923 ile 1978 yılları arasında basılan kitaplarda telif hakkı bildirisi yer almıyorsa veya yer aldığı halde sonradan bu telif hakkı yenilenmediyse telif hakkı düşüyormuş anladığım kadarıyla. Bu kitap da 1938’de basıldığı için bu maddelerden biri sebebiyle Amerika’da telifsiz durumda.

Reddit’te 1938 versiyonunun telifsiz olduğu ancak sonraki versiyonlarının olup olamadığıyla ilgili bir başlık var.

https://www.reddit.com/r/legaladvice/comments/7o3fyc/usa_are_all_the_editions_of_ayn_rands_anthem_in/

image

Yani Amerika’da telifsiz olduğu net ama önemli olan ve benim sorduğum Türkiye’de yayınlanabilir mi yayınlamaz mı sorusunun cevabı değil. Telifsiz paylaşılan bir sayfada Amerika’da telifsiz olduğu ancak diğer ülkeler için yerel kanunlara göre hareket edilmesi gerektiği yazılmış. Örneğin Kanada’da bu kitap telifli yazmışlar.

Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
the copyright laws for your country before posting these files!!
Anthem is still under copyright in Canada. Please do not put it
on Canadian computers.

İlgili site; www.nzdl.org

Türkiye’de 71 yıl kanunu olduğunu biliyoruz ancak yerel kanunlar geçerliyse 6.45’in bastığı kitaplar için de geçerli olması gerekir. Muhtemelen kimse onları mahkemeye vermeyecek telifi alan olmadığı için ama birisi çıkıp Anthem bassa ve mahkeye verseniz de bu işin açığı mıdır ona mı güveniyorlar bilemedim.

3 Beğeni