William Gibson - Neuromancer. Önceden dilimize kazandırılmış ancak şu an için ortalarda yok ve öncekinin çevirisi hakkında pek iyi şeyler duymadım. O yüzden birileri şu işe bir el atsın lütfen.
Yukarıda yazılmış ama bir kere de ben yazayım. Margaret Atwood - The Testaments’i bekliyorum deli gibi. Yok mu bir şeyler duyan eden hakkında?
Yazılıyor, yazıldı, yayınlanacak, yayınlandı derken hep gündemdeydi. Yurtdışında gösterişli etkinliklerle tanıtıldı. Tamam, Türkçe baskısının dünyayla aynı anda çıkmasını elbette beklemiyordum. Yine de, çıkmadan evvel bu kadar ses getiren kitabın “Yakında…” ibaresiyle duyurulması gerekirmiş, gibime geliyor
Katılıyorum. Çıkar çıkmaz çevrilmesini ben de beklemiyordum tabii ama kitap çıkalı kaç ay oldu. E hakkında hiçbir şey görmemek beni de bir miktar şaşırtıyor açıkçası.
Kitap: Snerglerin Görkemli Ülkesi (The Marvellous Land of Snergs)
Yazar: Edward Augustine Wyke-Smith
Wyke-Smith’in Eylül 1927’de Birleşik Devletler’de yayımlanan ve George Morrow tarafından resimlenen 218 sayfalık bu kitabınının Türkçe olarak basılmasını yalnızca ben değil, Tolkien severler (dar anlamda “Hobbit” ve "Yüzüklerin Efendisi"ni sevenler) de isteyecektir. Çünkü Tolkien bir mektubunda (1955) bu kitap hakkında “Başka bir şey için değil ama Hobbitler için kasıtsız bir kaynak kitap.” demiştir. Ayrıca “Peri Masalları Üzerine” adlı konuşmasının taslağında kendisi ve çocuklarının "Snerglerin Görkemli Ülkesi"ne duyduğu sevgiyi belirtmiştir.
Bu serinin basılmasını istemem çok mu ütopik olur
Vay canına bu cok güzel bir haber teşekkür ederim
Yazmadan bir aratsanız zaten direkt çıkacak . Normalde bu zamana kadar çıkacaktı ama gecikmiş.
Sanırım çevirmenimiz @YaprakOnur buradan çok sevgi ve saygılarımı sunuyorum. Emeğinize sağlık
@Tilqi_Gin tez canlıyım hiç ummuyordum
"In science fiction there is only a handful of books that stretch the mind–and this is one of them."–Arthur C. Clarke
“Robert Forward writes in the tradition of Hal Clement’s Mission of Gravity and carries it a giant step (how else?) forward.” –Isaac Asimov
“Dragon’s Egg is superb. I couldn’t have written it; it required too much real physics.” –Larry Niven
“This is one for the real science-fiction fan.” –Frank Herbert
Sacred and Terrible Air (Estonca: “Püha ja õudne lõhn”)
Disco Elysum’un yazarı ve tasarımcısının aynı evrende 21 yıl sonrasında geçen 2013 yılında yazdığı kitabıymış. 2020’nin ikinci yarısında İngilizce olarak basılacakmış. Neden Türkçesi de olmasın ve alıp okumayalım.
Kaynak:
İsviçreli Robinson Ailesinin devam kitabı Jules verne yazdığı bir kitaptır,umarım çevirisi bir gün gelir…
Kitap Jules Verne’in ölümünden önce yayımlandı zaten kesin olmayan bir şey yok.
Teşekkürler yanlış biliyormuşum …
Bu arada bi sitede kitabı buldum çeviride okumak isteyen bakabilir…
Notos’un 80. sayısında Aslı İdil Kaynar’ın “Homeros’un Eserlerini Baştan Yazan Kadınlar” başlıklı yazısındaki iki kitap dikkatimi çekti. “Ben, Kirke” gibi kadın karakterlerin perspektifinden mitolojik hikayelerin anlatıldığı kitaplarmış. Türkçeye çevrilse pek de güzel olur.
A Thousand Ships-Natalie Haynes
The Silence Of The Girls-Pat Barker
Bu klipteki hikayenin (Rad Bradburry) çevrilmesini çok isterim.
L. Frank Baum’un “Oz” serisi çevirilse çok güzel olur. Serinin ilk kitabı olan “Oz Büyücüsü” dilimize defalarca çevrilmesine rağmen serinin devam kitaplarını hiçbir yayınevi basmadı. Serinin toplamda kitabı var. Üstelik yazarın telifi de yok.
Frozen Hell - John W. Campbell Jr
Tür: Bilimkurgu, Korku
Basım Yılı: 2019 (Orjinal metnin ilk baskısı 1948)
“Who Goes There?” 1948’de yayınlanan novellasının genişletilmiş baskısı. Bahsi geçen novella da John Carpenter’ın kült korku ve bilimkurgu sentezi filmi The Thing’in ilham kaynağı.
Kitap ton ve tarz olarak, H.P. Lovecraft’ın At the Mountains of Madness (1934) eseriyle Jack Finney’in defalarca sinema ve diziye uyarlanan Invasion of the Body Snatchers (1955) romanını anımsatıyor.
Bu baskının ortaya çıkış hikâyesi ilginç:2018’de Harvard Üniversitesi’nde biyografi yazarı Alec Nevala-Lee Campbell ve Altın Çağ Bilimkurgu’su üzerine araştırma yürütürken yazara ait el yazmaları buluyor. Bulunan el yazmalarıysa yazarın “Who Goes There?” novellasının yayınlanmamış bölümleri. Bu keşifle birlikte, romanlaştırmak için yola çıkılan eserin yazarı tarafından kırpılarak novellaya dönüştürüldüğü ortaya çıkmış. El yazmaları kullanılarak novella genişletiliyor ve bu yeni baskıya “Frozen Hell” adı veriliyor. Genişletilmiş baskının yayınlanabilmesi için 2019’da Kickstarter’da fonlama kampanyası başlatılmış ve başarıya ulaşmış. Kitap, Wildside Press öncüllüğünde önce e-kitap sonra da basılı formata getirilerek yayınlanmış.
Bitmedi. El yazmalarının bulunması ve ardından gelen gelişmeler, Universal Stüdyo’sunu ve Blumhouse Productions’ı yeni bir The Thing projesi için harekete geçirmiş. Blumhouse Productions son dönemlerde büyük gişe başarısı yakalayan korku filmleriyle (Paranormal Activity, Insidious, Get Out, Halloween 2018) adından söz ettiren bir şirket.
Umarım bir yayinevimiz el atar. The Thing Carpenter’in en sevdiğim filmlerindendir. Korkunun bu türünde çok fazla yapıt yok.
Hani, telif için müracaat edilebilinecek yabancı yayınevi (Wildside Press) belliyken belki yerli yayınevlerinden girişimde bulunan olur. Belki. Umut işte