Epsilon Yayınevi Soru Hattı

Lakaptır sıfattır falan bunların zaten çevrilmesinden yanayım. Benim kastettiğim zorlarsak her şeyin Türkçe karşılığı var. Başka bir örnekte Witcher Efsunger olmamalı. Neyse konuyu çok uzatmayım, ben Jon Snow olmalı diyen taraftayım. Jon Kar o tadı veremiyor.

1 Beğeni

Eh bunu ayarlamak da çevirmenin ve editörün işi, dengeyi kitabın ruhuna göre bulacaklardır.

2 Beğeni

Sorun galiba büyük çoğunluğun diziyi izledikten sonra kitaplara yönelmesi. Ben hiç diziyi izlemeden ilk kitabı okudum ve isimleri hiç garipsemedim.

11 Beğeni

Olay tamamıyla bu. İnsanlar sezonlarca Jon Snow duya duya kulak alışkanlığı oldu şimdide Jon Kar kulaklarını tırmalıyor. Oysa ki dizisi olmasaydı kimse bir şey demezdi hatta Snow diye bırakılsa niye çevrilmedi denmesi de pek olasıydı. Alışkanlıklarımız fikirlerimizi yüksek oranda etkiliyor.

10 Beğeni

Kış Rüzgarlarını nasıl basacaksiniz
1600 sayfadan fazla yazmış GRRM
Ciltli haliyle bile 1600 sayfa okurken rahatsızlık verir mi

Bir de kış ruzgarlariyla ilgili hiç haber gelmiyor mu size Bantam books tan

1 Beğeni

Buz ve Ateşin Dansı serisi çevirilerinden ben de memnundum. Piçlerin soy isimlerinin de çevrilmesi gayet yerinde. Yukarıda sebebi de açıklanmış zaten. Devam kitabının çıktığı günleri görürsek çevirmen Sibel Alaş ile devam edilmeyecek gibi bir izlenim edindim. Umarım yeni çevirmen isimler konusunda serinin önceki kitaplarına bağlı kalarak çevirisini gerçekleştirir.

2 Beğeni

Jon snow bey by istihbarat nereden acaba ???

Gilly’i Şebboy olarak mı çevirmişler :slight_smile: gerçekten çok ilginç. Karakterlerinden birinin adının (örneğin) Gül olduğu bir kitapta, Gül’ün Rose olarak değiştirilmesi ne kadar tuhaf olurdu.

Tam da böyle düşünüyorum

Redditte okumuştum 1600 sayfa manuscript yazmış diyorlardi

Ayrıca GRRM ilk 3 kitabi 2 yıl aralıklarla yazmıştı
Serinin en güzel ve en uzun 2. Kitabi Kılıçların Fırtınasını 2 yıldan kısa sürede yazmıştı

  1. Ve 5. Kitabın yazımının 11 yıl sürmesi ayrı saçmalık. Bence George bu kadar yavaş yazmazdı

Yani 8 yılda bir kitabi yazamaması pek normal bir durum degil

2 Beğeni

Dizi yüzünden mi böyle yavaşladı acaba.

Yazımı bitmemiş serileri veya çevirisi-basımı bitmemiş serileri almama gibi bir huy edindim. Kafa rahat oluyor cidden.

George R.R. Martin için yapılabilecek en iyi şey onu germemek. Sonuçta bu seriyi 3 kitap planlamıştı, yayıncısı ile 7 kitap oldu ve şuana kadar 5’ini de çok güzel yazdı. Kendisi de dizi olmasaydı kitapların daha hızlı çıkacağını kabul etti. Sonuçta yeni kitaplar için talep çok arttı. Dizi bu kadar tutmasaydı ya da yapımcılar Martin’in kitaplarındaki her şeyi koysalardı (ki 5 kitap rahat 9 sezon ederdi.) böyle bir acele ve telaş olmayacaktı ve muhtemelen 6. kitap çıkmış, son kitabın da bir kısmı yazılmış olurdu.
Yapılabilecek en iyi şey beklemek. Martin’e yapılan baskılar sadece süreci köreltiyor.

9 Beğeni

Fire & Blood Haziranda satışa sunulacakmış sanırım. Instagramdaki sorulan sorulara verilen cevaptan gördüm

3 Beğeni

Taht Oyunları’nın resimli baskısının ön okumasından. İlk sayfada iki hata. Umarım bunlar basılmadan düzeltilmiştir.

4 Beğeni

Nerede hata var yahu, iki sefer okudum bulamıyorum bir türlü? :grin: İki resim arasındaki yedi farkı bulamayıp delirenler gibi oldum.

2 Beğeni

:grin: En vahimi serinin ismi yanlış yazılmış. Halbuki birkaç satır üstte doğru yazmışlar. Bir de ‘sevgilisi Parris’ olacak sanırım. Ben evliler diye biliyordum ama emin olamadım.

1 Beğeni

Ha şimdi gördüm rahatladım, Buz ve Ateşin Dansı mı Şarkısı mı karar verememeleri garip hakikaten. :smile: Dear Parris galiba diğer kısım, sevgili Parris diye çevirmişler.

@Bjork & @_restlessness selam, ön okuma metni eski kalmış ne yazık ki. Test için koymuştuk sonra kaldırıp doğrusunu koymayı unutmuşuz. Baskıya giden metin hatasız.

Parris konusu da GRRM eşinden hep Dear Parris diye bahsediyor. Yazarın tanıtımı yapılan her yerde de bu kalıp kullanılıyor. O nedenle direkt olarak çevirmiştik ama baskıya giden metinde eşi Parris olarak kullanmayı tercih ettik. Dediğim gibi bu test metni olduğu için eski versiyon kalmış. Merak etmeyin. :slight_smile:

5 Beğeni

Çok teşekkür ederim açıklama için. Sevindim. Bir de şeyi soracağım, kitapyurdu.com’da 7 gün sonra sevk edilebileceği yazıyor. Yarın çıkacak kitap, değil mi?

1 Beğeni

Yarın çıkmaz muhtemelen ama bu haftanın sonuna doğru gelir diye tahmin ediyoruz. Bence önümüzdeki hafta başında kitaplarınız ulaşmaya başlar. :heart_eyes:

4 Beğeni