Hangi Kitabı Okuyorsunuz? (Detaylı İnceleme)

Mihail Bulgakov - Köpek Kalbi

Bulgakov 'u Genç Bir Doktorun Anıları kitabıyla tanıdım. O 170 sayfalık kitaptaki akıcılık, kısa ama çok etkileyici tasvirler çok hoşuma gittiği için yazarın, Usta ve Margarita ve Köpek Kalbi kitaplarını satın aldım. Büyük ihtimalle yazarın dilimizce çevrilen veya İngilizcede olan her kitabını okuyacağım.

Köpek Kalbi daha ilk sayfalarından itibaren yine sizi adeta yakalayan, çok akıcı , kısa tasvirlerle adeta hikayenin içinde gözlemciymişsiniz gibi hislere sokan etkileyici bir kitap. Hikayenin önde gördüğünüz iskeleti çok etkileyici, arka planda ise çok sağlam bir Sovyet Sosyalizmi eleştirisi mevcut.

Kitabın siyasal yönleri hakkında çok farklı fikirlerim mevcut ancak Soyvetlerin içinde yaşamış, sisteme muhalif olmayı seçmiş ve bunun bedelini fazlasıyla ödemiş bir yazar olduğu için kendisine çok büyük saygı duyuyorum Bulgakov’un. Zaten yasaklar yüzünden kitap 1925 yılında yazılmasına rağmen İngilizcede ilk defa 1968’de Ruscada ise ancak 1987 yılında yayımlanabilmiş. Ben siyasi ideolojiler hakkında okuma yapsam da çok ahkam kesecek kadar bilgili değilim. Yazarın Sovyet Sosyalizmi eleştirilerinde çoğunlukla hemfikirim ancak alternatif olarak ortaya sunduğu şeylerde fazla liberalist fazla yüzeysel ve şekilci yanaştığını düşünüyorum.

Kitabın akıcılığının yanında, ortamdaki havayı ve gerilimi çok iyi aktardığını düşünüyorum. Kitabın ortalarında bulunan “günlük notları” hem çok gerilimli hem de çok etkileyiciydi.

Diğer taraftan kitabı çok beğenmemin diğer bir etkeni çevirmen Mustafa Yılmaz. Öncelikle çeviride kullandığı kelimeler çok güzel, özellikle “ısırıklı” kelimesini çok sevdim. Diğer taraftan çevirmen çok güzel dipnotlar eklemiş kitaba. Kitapta örneğin bir gönderme veya hiciv var diyelim, direk kelime çevrisiyle anlamanız mümkün olmuyor ancak çevirmenin eklediği notlar hem göndermeleri hem de dönemin arka planını ve Sovyetleri anlama şansınız oluyor. Çevirmen hem Ruscaya hem dilimize hakim olduğu için güzel kelimeleriyle, dolu dolu dipnotlarıyla ve dilimizde çok güzel akıcılıkta bir kitap ortaya çıkarmış.

Kitaba notum 9/10

Son olarak abartıyor muyum bilmiyorum ama hem Bulgakov’un kendisi hem kitapları hakettiği değeri görmüyor gibi. Usta ve Margarita’yı okumadan karar vermek istemiyorum ancak yazar bence Rus Edebiyatının en büyük yazarlarından biri. Rus Edebiyatı konusunda çok uzman değilim ama Puşkin, Gogol, Tolstoy ve Dostoyevski sonrası sıraya koyasım geliyor Bulgakov’u.

18 Beğeni