ilydious
(deianeira. )
Ağustos 4, 2020, 9:42ös
191
Haiz (Arapça): Bir şeyi olan, elinde bulunduran, taşıyan.
Şiar (Arapça): Duyuş, düşünüş ve inanıştaki ayırıcı özellik. / Ülkü. / Şiar edinmek: Benimsemek, ilke olarak kabul etmek.
Kani (Arapça): Kanmış, inanmış. / Kani olmak: İnanmak, kanmak.
Kalender (Farsça): 1. Gösterişsiz, sade yaşamaktan yana olan, alçak gönüllü kimse. / 2. Özensiz giyinmiş, kılıksız kimse.
Tirşe (Farsça): Yeşil ile mavi arası renk.
Küratör (Fransızca): Müze, kütüphane, sergi, hayvanat bahçesi vb.ni yöneten ve etkinliklerini düzenleyen yetkili kimse.
Tiraj (Fransızca): Baskı sayısı.
4 Beğeni
Pardus
Ağustos 5, 2020, 8:32ös
192
Pruva (isim, denizcilik, (pru’va), İtalyanca prova)
Geminin veya sandalın ön tarafı, baş bölümü:
" Gök çakınca pruvadaki gemici: Oradalar! diye gösterdi." - Halikarnas Balıkçısı
2 Beğeni
ilydious
(deianeira. )
Ağustos 5, 2020, 9:30ös
193
Cendere (Farsça): Pres. / Manevi baskı.
Cendereye sokmak: Manevi baskı altına almak.
Mutabık (Arapça): Birbirine uyan, aralarında anlaşmazlık olmayan. / Uygun.
Mütehassıs (Arapça): Uzman.
Müteveffa (Arapça): Ölmüş, ölü kimse.
Müreffeh (Arapça): İyi bir hayatı olan, refahlı, gönençli.
Tebdil (Arapça): Değiştirme.
Tebdil etmek: Değiştirmek.
Tebdil gezmek: Tanınmamak için kılık değiştirerek gezmek. / Değişik görüntüde olmak.
3 Beğeni
Pardus
Ağustos 6, 2020, 7:50ös
194
Ön yargı (isim)
Bir kimse veya bir şeyle ilgili olarak belirli şart, olay ve görüntülere dayanarak önceden edinilmiş olumlu veya olumsuz yargı, peşin yargı, peşin hüküm, peşin fikir.
3 Beğeni
dieter
Ağustos 6, 2020, 8:51ös
195
Tahvil (Arapça) : Devletin ya da ticari bir kuruluşun ödünç para sağlamak amacıyla çıkardığı, yıllık belli bir faiz getiren ve alınıp satılabilen değerli kâğıt.
4 Beğeni
Pardus
Ağustos 7, 2020, 8:02ös
196
Fikrisabit (isim, eskimiş, ruh bilimi, (fi’krisa:bit), Arapça fikr + s̱ābit)
Saplantı. Kişinin, etkisinden kendini kurtaramadığı yersiz saçma düşünce, sabit fikir, idefiks:
''Yıllardan beri böyleyim işte. Bir saplantıya mı uğradım?" Nermi Uygur
3 Beğeni
Pardus
Ağustos 9, 2020, 7:41ös
197
Perspektif (Fransızca perspective)
1. isim Görünge.
2. isim Bakış açısı.
3. isim Nesneleri bir yüzey üzerine görüldükleri gibi çizme sanatı.
3 Beğeni
isisdensm
(Deniz)
Ağustos 9, 2020, 9:47ös
198
Almanak : Gökbilim yıllığı.
‘‘Uzaygemiciliği almanağında bu girdaplar konusunda uyarılar vardı.’’
5 Beğeni
Pardus
Ağustos 10, 2020, 8:30ös
199
Ekosistem (isim, Fransızca ecosystème)
Belirli bir alanda bulunan canlılar ile bunları saran çevrenin karşılıklı ilişkileri ile meydana gelen ve süreklilik gösteren ekolojik sistem.
3 Beğeni
ilydious
(deianeira. )
Ağustos 11, 2020, 7:25ös
200
Kurum (Türkçe): Kendini büyük ve önemli gösterme davranışı, büyüklenme, gösteriş, azamet, tekebbür. / Kurum satmak: Böbürlenmek, büyüklenmek.
Çaşıt (Türkçe): Casus. / Ara bozmak amacıyla söz taşıyan kimse.
Orun (Türkçe): Özel yer. / Makam, mansıp, mesnet, mevki.
Bukağı (Türkçe): Ağır cezalıların ayaklarına takılıp ucuna pranga bağlanan demir halka. / Kaçmaması için hayvanların ayağına takılan zincir, demir köstek.
Manga (Almanca): On kişilik asker birliği. / Savaş gemilerinde deniz erlerinin yattığı koğuş.
Nadan (Farsça): Bilgisiz, cahil. / Nobran, kaba, kötü.
4 Beğeni
Atlas (Fransızca) : Haritalar kitabı.
Atlas (Eski Yunanca) : Mitolojide ceza olarak
dünyayı sırtında taşıyan Titan’ın ismi.
3 Beğeni
Pardus
Ağustos 11, 2020, 7:33ös
202
Cihanşümul (sıfat, eskimiş, (ciha’nşümul, l ince okunur), Farsça cihān + Arapça şumūl)
Evrensel:
" Böyle bir tarih ister istemez cihanşümul olacak yani insan toplumları hakkında bilinebilen her şeyi kucaklayacak." - Cemil Meriç
3 Beğeni
isisdensm
(Deniz)
Ağustos 11, 2020, 9:11ös
203
Delegasyon : Herhangi bir topluluğu temsil etmekle görevlendirilmiş yetkili kurul.
‘‘Delegasyonumuz, bütün hak ve ayrıcalıklarla birlikte topluluğun resmi üyesi olmanızı teklif edecek.’’
4 Beğeni
Melisa
(Sunshine )
Ağustos 12, 2020, 6:00öö
204
Tenzih - Kusur ve günahlardan temizleme, temiz olduğunu söyleme.
4 Beğeni
Pardus
Ağustos 12, 2020, 7:45ös
205
Agora
(isim, (ago’ra), Rumca)
Yunan klasik devrinde, sitenin yönetim, politika ve ticaret işlerini konuşmak için halkın toplandığı alan, halk meydanı.
4 Beğeni
isisdensm
(Deniz)
Ağustos 12, 2020, 8:41ös
206
Nebula : Nebula ya da bulutsu uzayda bulunan ve geniş alanlara yayılmış olan gazlar, toz, hidrojen, helyum ve diğer iyonize gazlardan oluşan bulutsu yapı.
4 Beğeni
ilydious
(deianeira. )
Ağustos 12, 2020, 10:38ös
207
Lamelif (Arapça): Dolambaçlı. / Eğri büğrü, çarpık.
İstihkâm (Arapça): Düşman saldırısını durdurmak, düşmana karşı savunma yapmak amacıyla düzenlenmiş yer.
Gadir (Arapça): Haksızlık etme, zarar verme. / Acımasızlık, merhametsizlik, kıygı. / Gadre uğramak: Haksız davranışlarla karşı karşıya gelmek:
Vakta ki (Arapça + Farsça): Ne zaman ki, -diği zaman.
Zerzevat ( Farsça + Arapça): Sebze. / Küçük, önemsiz nesneler.
5 Beğeni
Pardus
Ağustos 13, 2020, 8:29ös
208
Bürokrasi (Fransızca bureaucratie)
1. isim Devlet kurumlarında çalışan üst düzey yöneticiler topluluğu.
2. isim, mecaz Devlet kurumlarında kırtasiye işlerini öne sürerek işlemleri zorlaştırma, kırtasiyecilik:
" Tek çıkar yol, bürokrasiyi ıslah etmek ve kendimizi tabii bir gelişmeye terk etmek." - Cemil Meriç
3 Beğeni
Pardus
Ağustos 14, 2020, 7:42ös
209
Paradigma (paradi’gma), Fransızca paradigme
1. (isim) Değerler dizisi.
2. (isim) Örnek.
3. (isim, dil bilgisi) Dizi.
4 Beğeni
Pardus
Ağustos 15, 2020, 7:22ös
210
Modifikasyon (isim, biyoloji, Fransızca modification)
Değişke.
Varyant.
Her canlıda dış etkilerle ortaya çıkabilen, kalıtımla ilgili olmayan değişiklik.
4 Beğeni