Kitap İçerikleri Paylaşım ve İstek Bölümü

Beğendiğiniz Kitap Kapakları - effect tarafından #35 Kitaplar yanımda yok ama kapağını önceden paylaşmıştım.






İCATLARIN ÖYKÜSÜ





1 Beğeni






ANTİK YUNAN

1 Beğeni

SÜRGÜNDE MUHALEFET: NAMIK KEMAL’İN HÜRRİYET GAZETESİ içerik fotoğraf paylaşım.

@Ezheret

Dili sadeleştirilmemiş, sözlük vs de göremedim ama okumaya çalışıyorum bakalım :slight_smile:

@SJack ilgili konuyu bulamadım. Sana zahmet taşırsan sevinirim :slight_smile:

3 Beğeni

Sağ olasın Melih, sepetime attım sipariş vereceğim, çünkü bu gazeteyi merak ediyordum…inceleyince bir dönem dilimizin ne hale geldigini görmek hakikaten ürkütücü bir şey, şimdiki fonetik yazı sistemimizde bile metni
doğru okuduğumuzdan emin olabilmek için heceleyerek/yavaş okuma gereği duyuyorsak o zamanki kadük ve Türkçe için uyumsuz Arap kökenli yazı sisteminde nasıl okunuyordu, hayret. Muhtemelen okunamıyordu, okunsa bile anlamı bilinmiyordu. O dönemde halkın Türkçesine yakın olmak isteyen Namık Kemal, ''Bir makale okumak için 100 kere lugat açtırmak marifet değildir" diyen birisi olarak kendisiyle çelişmiş gibi. Milli Edebiyat sürecimizle birlikte güzel dilimize kavuştuğumuz için şükürler ediyorum.

1 Beğeni

Kendi mesajıma cevap veriyorum. Aldım pişman oldum parasına değecek bir ürün değil. Bir ajanda olarak kullanışlı değil. 1 haftayı bir sayfaya sığdırmışlar. Günde sadece yapılacak 1 işiniz falan varsa değerlendirebilirsiniz belki.



8 Beğeni

Franz Kafka - Toplu Öyküler - Kafka Kitap - çev. Aykut Cumbul


Toprak Ve Şarap kitabı içerik fotoğraf paylaşım.

6 Beğeni

@Zeynep_Ecem_Bicer Buraya ekleyeyim.








6 Beğeni

Çok teşekkür ederim.

1 Beğeni

Kapra Yayıncılık tarafından çıkarılan bez cilt klasik kitaplarından cilt, sayfa vs görseli atabilecek olan var mıdır?

2 Beğeni

Kapra’nın bez cilt baskısı yok. Mukavva sert kapak ve deri cilt baskıları var.

Ben de sert mukavva kapaklardan şunlar var.

İthaki BKK ve Kapsül ile ebat farkları. Kapsül ciltli baskıları ile aynı ebatlarda.

Goriot Baba- Çevirmen: Mehmet Can Uğur


4 Beğeni

Goriot Baba sık sık anılır oldu, Cemal Süreya ile özdeşleşmiş ve yıllardan beri kullanılagelen çevirisini şuraya bırakayım:


İş Bankası düşüneceklere Volkan Yalçıntoklu çevirisi:


2 Beğeni