Ithaki baskısı zaten var ama ekitap olarak yok maalesef.
Ben hiçbir kitaplarını okumadım ama genel olarak yayınevinin kitap çevirileri hakkında çok olumsuz yorum var. O yüzden dedim ama e- kitap 'tan okuyacaksanız okuyun hem sizin de yorumunuzu olumlu/olumsuz görmek iyi olur.
6.45 epub bende var, İthaki yok. Teşekkürler.
Dede Korkut Hikayeleri’nin çok fazla yayınevinden çevirisi var. Ben Akçağ ve İş Bankası arasında kaldım. Hangisinin çevirisi daha iyidir, okuyan var mı aramızda?
Boğaziçi Yayınları-Muharrem Ergin. Ya da Yeditepe Yayınları-Orhan Şaik Gökyay
Muharrem Ergin’e derslerden dolayı biraz kinliydim. Ondan görmemiş gibi davranıyorum hep kendisini. O halde Orhan Şaik Gökyay çevirisini alayım. Teşekkür ederim
Ötüken baskı en kapsamlı çalışma olabilir.
https://www.otuken.com.tr/dede-korkut-destani
Şuradan kitabın Ön söz bölümü okunabilir.
Aaa bunda yeni bulunan nüsha da varmış. Muhtemelen diğerlerinde yoktur diye tahmin ediyorum. Teşekkür ederim.
Diana Gabaldon 'un dizisi de yapılan Yabancı serisini okuyan varmı? Anlatımı nasildır, dizi ile arasında farlılıklar çok varmıdir?
İlk kitabın henüz ortalarındayım ve dizide 2 sezon izledim. İlk sezon ve ilk kitap için genel olarak uyumlu gidiyorlar diyebilirim. 2. sezonla birlikte kitapta olan olayların ve sırasının biraz biraz değişmeye başladığını okumuştum.
Kitabın anlatımını biraz fazla sade buldum ben. İlk sezonu ilk kitaba tercih ederim hatta.
Spoiler yediğimden “büyük hata” diyebileceğim bir iki tane, kitaptan diziye geçirilmemiş olaya denk geldim. Ama henüz okumadığımdan yorum yapamıyorum.
Hoca haftalık ödevlerimizi görseldeki Dede Korkut kitabından taratıp veriyor. Hangi yayınevinin baskısı olduğunu bir türlü bulamadım. Rıhtım sakinlerinden bilen vardır umarım.
Arka sayfada Prof. Dr. S… Ö… yazıyor. Sadettin Özçelik olabilir. Büyük ihtimalle şu kitap…
Teşekkür ederim. Asla görmemişim orasını. Baskısı da tükenmiş sanırım ne yazık ki. edit: Pdfini buldum gerçekten bu kitapmış. Ne kadar teşekkür etsem az
Sorması ayıp ne dersi alıyorsunuz? Arapça mı?
Yok, Eski Anadolu Türkçesi metni bu. Dede Korkut’un orjinali Arap harfleriyle olduğu için bu şekilde. Ders de Eski Anadolu Türkçesi dersi.
Bu kitap sende var mı?
Evet var. İstediğin sayfa, cilt vs varsa 30-40 dakika sonra yüklerim buraya.
Herhangi bir hikayeden “söyledi” ya da “soyladı” diye başlayan bir kısım ve devamında 1 2 sayfa atabilir misin ? Ciltli mi bu baskı
Sonunda günümüz Türkçesi adam gibi baskı gördüm yahu. Alacağım bunu.