Şu seriyi ingilizce okumak kitap okuma kariyerimin en doğru kararıydı.
Yorumlarında sadece kapağı için alanları gördükçe sinirim zıpladı. Birisi şey yazmış ciltli alınca şömizi atarız demiş. Gerçekten sadece dışı için alanları gördükçe kitap okuduklarından şüphe etmeye başlıyorum sadece gösteriş peşindeler.
Ben de sizin yazdıklarınızdan ötürü ingilizce toplamıştım seriyi ama okumaya yeltenemedim bile. Kaldılar öyle. :d
Valla ben Türkçesini anlamakta çok zorluk çekiyorum, İngilizce denesem aman aman aman…
Kitaplar içerikleri kadar görsel yönleriyle de tüketiliyor. Kitaplıkta dekoratif olarak nasıl görünüyorun hesabı da yapılır. Ben mesela kırmızı renkli edisyonu olan kitabı tercih ederim. Hoşuma gidiyor ve de kime ne? Sadece dışı için alan kısım zaten çok azdır, muhtemelen yaşları da küçüktür. Ama bırakın alsınlar, bırakın kitap edinsinler. Bugün olmazsa yarın okurlar ne olacak ki!
Kapaktaki Muad’dib mi Can.
Kitapları bir nesne/obje olarak da seviyoruz.
Neden sinirleniyorsunuz ki? İsterse soba tutuşturmak için alır bunu da ifade eder, kime ne
Ingilizce okuyun demeye çalışıyorsunuzda 10k+ sayfası olan anlaması zor bir seriyi yabancı dilde okumak şahsen benim harcım değil. Demek istediğim yabancı dil ile ana dil arasında okuma hız farkı. Ingilizce okuyanlara helal olsun da benim öyle 2x harcayacak vaktim yok varsın kemik paçacılar desinler
Ucuzken ikinci kitabını almadığıma hala çok pişmanım. İlk çıktığında 200 tlye yaklaşan bi fiyatı vardı sanırım ciltlisinin
- kitabın daha ilk sayfalarında iki tane imla hatası ile karşılaştım. Editoryal süreç biraz baştan savma yapılmış diye düşündürdü bu durum ama kitabın ilerleyen bölümlerinde umarım daha az hata ile karşılaşırım.