Malazan Book of the Fallen

@mit bombanın pimini çekti, attı ve kaçtı. Şimdi kaynar bu kazan somut haberler çıkana kadar. Ama iyi heyecan oldu be.:sweat_smile::joy:

8 Beğeni

Çoook güzel haber be. Malum yayınevi hariç hepsine açığım Malazan için

2 Beğeni

Çevirmen acaba Çiğdem Erkal İpek mi yoksa Niran Elçi mi. Niran Hanım Disk Dünya’yı çevirdiği için Çiğdem Hanım’ı daha olası buluyorum.

3 Beğeni

Müthiş bir haber bu. Ben de tahmin hakkımı Niran Elçi ve Alfa’dan yana kullanıyorum.

4 Beğeni

Mit İzlanda maçından sonra bu haber o kadar iyi geldi ki…

5 Beğeni

Şimdi gelip ben yazmadım hesabım hacklendi diyormuş .:scream::scream::scream:

1 Beğeni

Öyle bir şey olduğunu düşünsene tum forum yıkılir.

2 Beğeni

Bu arada serinin Pegasustan çıkacağını düşünüyorum. Gerçi Dogruluk Kilıci serisi gibi bir uzun seriye başladılar. O yüzden birazcık süpheliyim.

1 Beğeni

Basligi tam bir iddia kuponu takip eder gibi takip ediyorum. Cok heyecanli!

Not: Biriniz de Asli Dagli cevirsin dememissiniz ya, alacaginiz olsun. :expressionless::expressionless::expressionless: Ben kusmeye gidiyorum.

13 Beğeni

Tam ben yazıcaktım ki sizi hiçbir çevirinizi okumadığımı farkettim. O yüzden sizi direkt eledim. :joy:

2 Beğeni

Bence çeviri işi @mit beyde :slight_smile:

1 Beğeni

Tripten kurtulmaya calisirken trip batagina dusmek bu olsa gerek. Suraya yirmi karakterlik duzgoz smaylisi birakiyorum.:expressionless::expressionless::expressionless:

5 Beğeni

Bence degil. @mit gordugum en mutevazi insanlardan biri. Cikip da kendisi icin “boyle serilerin altindan kalkmayi bilen bir cevirmen” yazmaz.

10 Beğeni

Cevimenin mit olduğunu düşünmuyorum. Birde çevirmen @Asli_Dagli

Yoksa öyle mi?

4 Beğeni

Ben degilim. Ben yukarida benim adimi zikretmeyenlere trip atmaya ve iddia kuponu yapmaya geldim. Meraktan catlayacak gibiyim:)

3 Beğeni

@mit Senin için egoist demişler… Kavgada söylenmez… Ban kokusu alıyorum. :sunglasses: Avuçlarım kaşınıyor. :heart_eyes:

Not: Siz bana aldırmayın ortalığı karıştırıyorum. :sweat_smile:

6 Beğeni

Haber harika ama umarım dediğiniz gibi altından kalkacak bir çevirmen almıştır bu seriyi, zira zaten zirilyon tane tanrıya, olaya, yere, mekana, zamana, uzaya, zarta ve zurta ait özel isimlerin üzerinize yağdığı bir seride çeviri sıkıntısı ile karşılaşmak bu seriyi bitirir kanaatindeyim. Çok titiz bir sözlük çalışması yapılması lazım gibime geliyor.

7 Beğeni

@akılçelenkitaplar

Bu işi yapsan yapsan sen yaparsın…

Not: ironi bile değil

5 Beğeni

Kitapları büyük boydan küçük boya doğru basıp Dalton kardeşlere selam çakacaklarmış.

6 Beğeni

Aklıçelikkitaplar deyince en sevdiğimiz çevirmeni bir türlü seçemedim. :smiley:

Fısıltı: Bir sonraki Sanderson kitabı cep boy olacakmış çünkü … (Tam bir sebep bulamamışlar. Bulduklarında açıklayacaklarmış. Çok da şey yapmayın.)

8 Beğeni