Malazan Book of the Fallen


O konuda geç kalmış olabiliriz yalnız :frowning: .

1 Beğeni

@nefarrias_bredd @isos81 @HamdemitAbi

Malazan’ı merak ettirip, bazı insanların çeviri sabrını zorlama suçundan :frog: yapılmalıdır.

Eğer dili zor olmasa, ingilizce okurum ama Steven Erikson maşallah, ilginç ve zor bir dil kullanıyor.

Hayal:
indir (3)

Gerçek: Resim yüklenemedi.

3 Beğeni

Hocam biz aslinda kanli elmas endustrisine bir tepki olarak satardik bu isi, bilemedim bence o tren kacmamistir belki, bir umit hahah.

Hocam bir kac aya cikicak deniyor, insallah begenirsiniz🤗

2 Beğeni

Ateşi kızgınlaştırır gibi merakım kızışıyor. Heyecan ruhu sarsıyor. Bakalım Malazan serisi, fantastik edebiyatta seçici benim, kalbimi kazanabilecek mi? (Magazin haberine dönmeden gideyim ben. :joy:)

Şaka bir yana gerçekten merak ediyorum. Ve okumak için sabırsızlanıyorum.

3 Beğeni

Ben İthaki’nin bu seriyi tamamlayabileceğine inanmıyorum. 3 yada 4. kitapta 2 sene bekletecekler sonra unutulup gidecek gibi geliyor bana seri.

4 Beğeni

Konu hakkındaki bilgi eksikliğimi mazur görün, neden görsellerde Malaz yazıyor da bizler Malazan diyoruz? Veya neden bizler Malazan diyoruz da görsellerde Malaz yazıyor (anımsadığım kadarıyla kitapların üzerinde Malazan yazıyordu)? Bunu mümkünse çok detaya girmeden açıklamanız mümkün mü?

2 Beğeni

Hiçbir fikrim yok ama sanki Malaz bir yer adıymış da Malazan da oralılara söylenen kelimeymiş gibi.

İspanya - İspanyol gibi.

2 Beğeni

O zaman kitabın adının Türkçeye Malazlılar veya Malazlı diye çevrilmesi gerekir sanırım. Ama belki de seri bu isimle çok bilinir olduğu için çevrilmeyebilir. Neyse, bakalım mutlaka konuya hakim arkadaşlar biliyordur sorunun yanıtını, biz de öğreniriz.

2 Beğeni

Bullseye :slight_smile: Malaz İmparatorluğu var, oralı olanlara Malazan deniyor.

Bunu düşünmemiştim. Kitap ismi Malazan kalır bence ama içeride Malazlı gibi bir ifade kullanılabilir. Sıkça Malaz İmparatorluğu ve Malaz Ordusu geçiyor ki onlarda sorun yok zaten. Malazan için de Malazlı kulağa garip gelse de aklıma daha iyi bir alternatif gelmiyor.

3 Beğeni

Peki bu yazıldığı gibi mi okunuyor? “Malazan” mı, yoksa daha değişik bir biçimde mi :smiley:

1 Beğeni

İyi tahmin :+1:t2: (20 karakter)

2 Beğeni

Herkes malızeen gibi okusa da aslı mılazın’dır. Mılaz Empayır ve Mılaz armi gibi.

Erikson bunu ilk açıkladığında baya ses getirmişti. Hala malızeen diyor birçok YouTuber. :slight_smile:

Edit: Malazan diye bir tek biz Türkler okuyoruz, başka öyle yazıldığı gibi okuyan yok. :slight_smile:

4 Beğeni

“Milezin” diyesim bile geldi, çok yanlış telaffuz ediyormuşum. Öyleyse “Mılazın” :smiley:

2 Beğeni

@isos81 bir bakarsın sonuna -ya ekleyip Malazya yaparlar :grin:. Olur mu olur. Örn; Malazyalı

1 Beğeni

Artık çıksın de nasıl çıkarsa çıksın modundayım. :slight_smile:

@Son.of.Yona Yanılmışım, başkaları da Malazan diyormuş. :sweat_smile:

5 Beğeni

Hatırladım hocam, benim aklım Karsa’ya gitti. Yeni trilogy de yoldayken zihin stack’inden direkt pop yapmışım. :slight_smile:

Bunu GoT’taki ejderha adam da denememiş miydi, sonuçları pek iyi olmamıştı sanki. :sweat_smile:

Rhulad için de iyi olmadı. :frowning:

Olsun hocam, bence sen başarırsın. Hele şu coinler yükselsin 10x yapsın, o zaman gireriz bu işe hep birlikte. :slight_smile:

Boğadan da zararda çıkmayız ya. (Çıkmayız değil mi?) Yoksa benim gibi, ne idüğü belirsiz coinlere toptan giriş yapanların işi zor.

Valla ben ettim, belli olmuyor bu işler, Çelik gibi sinir gerek. Panik satışı en büyük düşman. :slight_smile:

Neyse biz altın alıp biriktirelim, 35 kg olunca da eritip dökeriz üstüne. :slight_smile:

1 Beğeni