Rıhtım Kamarası

Şahıslar izin almadan bağış toplayamazlar. Sadece forumun bir resmiyeti varsa o kanalla toplayabiliriz. Yada bu yerin bir ibani varsa bir baslik acar orada iban paylasabiliriz. Birde bagis icin belki cekilis yapariz bagis yapanlar arasi boylece bagisa tesvik olur. Aksi halde bireysel olarak bu yerin hesabina para yatirilabilir sadece sahislar olarak…

1 Beğeni

de/da dışında benim arada “ki” ile de kavgam oluyor. :slight_smile: Bu arada “İLK” kitap sunuş yazısında Bülent Somay sosyal medyada de/da olayı ile ilgili “zamane sosyal medya modası” demiş.:slight_smile:

2 Beğeni

-ki ile benim de kavgam var ama asıl bende ve ben de’ler ile çok sık başım belaya giriyor. Bende yazıyorum ben de diye düzeltiliyor. Ben de yazıyorum bende olarak düzeltiliyor bir denk getiremedim doğrusunu :joy:

3 Beğeni

@magicalbronze konu hakkında yapabileceğimiz bir şeyler var mıdır?

2 Beğeni

İlk seçenek mümkün değil ama @erce’nin belirttiği şekilde bağış toplanan bir IBAN varsa o kanal üzerinden yürüyebilir böyle bir yardım kapmanyası. İyice soruşturmak gerekiyor, yardım yapacağız derken bu tarz hesaplara devlet tarafından bloke koyulabiliyor da çünkü.

2 Beğeni

Yanlış anlaşılmaya sebebiyet vermeyeceksem eğer, kolaylık olması için bir ipucu vermek isterim bu konuda: Kullandığınız cümlede “de/da”yı çıkardığınızda ortada cümle diye bir şey kalmıyorsa, anlamsızlaşıyorsa bu ek olan de/da’dır ve bitişik yazılır. (Örn; Geçenlerde sinemaya gittik)

Eğer anlam bozulmuyor ise bu bağlaç olan de/da’dır ve ayrı yazılır. (Örn; Benim de telefonum var)

4 Beğeni

O yönden yanlışım daha az oluyor ama bu ‘‘bende’’ ve ‘‘ben de’’ yazılışı arasındaki farkta sıkıntıyı daha çok yaşıyorum :sweat_smile:

3 Beğeni

Bir şey sende varsa bende diyebilirsin fakat sen de onun gibi yapıyor, düşünüyor vs. ise ayrı kullanım.

Bende bu kalemlerden var.

Ben de öyle düşünüyorum.
Ben de böyle yapıyorum.
Ben de gittim.

5 Beğeni

Oh be tamamdır. Meğer bu kadar kolaymış :sweat_smile:

4 Beğeni

‘‘Karanlık Orman’’ kitabını bitirdim. Çevirisini inanilmaz kötüydü ve en sonda iyice saçmalıyordu. Hiçbir zevk alamadım okurken kitabı. Bana mı bu kadar kötü geldi, yoksa cidden kötü mü ? Üçüncü kitabın çevirisi nasıl okuyan varsa yorumda bulunabilir mi?

Aynı şekil devam ediyor. Çeviriden pek anlamam ama hatalar yine var yani.

1 Beğeni

Her şeyi geçtim kitaba ismini vermiş teorinin açıklandığı cümlede hata vardı.

2 Beğeni

Sonda zaten iyice salmış çevirmen.

– Şu anda üçüncü kitabı elime aldım, çeviren kişi Burak Eren olarak gözüküyor iç kapakta ama arkadaki dış kapakta çeviren kişinin adı olarak Burak Kara olarak yazılmış. Tek kelimeyle inanılmaz.

1 Beğeni

Benim telefon herşey sözcüklerini birleştiriyor, denetmenler ayırıyor. Telefon ve denetmen kavgası uzun süre daha devam edecek galiba. :grin:

3 Beğeni

Siz söyleyince baktım gerçekten öyle :confused: Güzelim seriye yazık olmuş.

1 Beğeni

Kavgaya gerek yok. Telefonunuzu üç gün foruma bağlanabilir ama yorum yapamaz şekilde motive ederiz. :buyucu:

5 Beğeni

Disiplin önce gelir diyorsun. :thinking:

1 Beğeni

Bence bizler için boşluk tuşuna basmak zor olmasa gerek diyorum. :blush:

6 Beğeni

Doğru. Parmaklarıma iletirim. :see_no_evil:

4 Beğeni

Destek olmak isteyenler için Nadir Kitap üzerinden 5 TL’lik sembolik bir ilan ekleyerek satışa açılmış. Nadir kitap hiçbir kesinti yapmıyor ve Ex Libris’in kendi Nadir hesabı üzerinden satış yapılıyor…

Toplam 20.000 kitap olacak şekilde açılmış ilan ve yardım sayısı 4 bine ulaşmak üzere.

Satış linki

11 Beğeni