Yeni Kitap Haberleri

Malesef bende şimdi baktım videonun altı “İnşallah aylak adam bu sene basar, çok sevindim” içerikli gönderilerle dolu.

Sanırım Kemal bey kendisine de durumu açıklamış.

3 Beğeni

Doğru ayakkabılarını giyemeden yalan dünyayı üç kere dolasirmis.

20 Beğeni

Böyle bir gaf yapabilen biri kitaplar üzerine nasıl yorum yapabiliyor. Sabahatttin Ali için yorum yapmış mı merak ettim :slight_smile:

1 Beğeni

Videoyu izledim de hanımefendi güzel cümle kuramadığı için böyle anlaşılıyor. Lafın bir orasından bir burasından giriyor salata gibi oluyor. Demek istediği Kırmızı Kedi’den basılan Virginia Woolf’ların İlknur Özdemir çeviri telifleri başka yayınevine geçecek. Bir ara İlknur Özdemir diyebilsede vurguyu yanlış tarafa yapıyor. Ya da kasıtlıdır orasını bilemem tabi.

Not olarak bilgi doğruysa benim kişisel fikrim Yapı Kredi Yayınları modern klasikler dizisinden basabilir bu çevirileri.

2 Beğeni

Bende videoyu dinlemeden yorum yapmıştım. Evet sanırım hanımefendi İlknur Özdemir çevirilerinin haklarından bahsetmiş. Burada hazır konusu açılmışken takipçileri, sevenleri varsa haber vereyim. İlknur Özdemir artık Sia Kitap’da. Çevirileri de oradan çıkacak. Hatta Woolf’un bir çocuk kitabı da halihazırda basılmış durumda. “Yaşlı Kadın ve Papağan” Ayrıca “Perde Arası” kitabı da kısa bir süre önce çıktı.

Yani çoğu edebiyat severin yakından tanıdığı İlknur Özdemir artık çevirileri, bilgi ve birikimi ile birlikte Sia Kitap’da.

3 Beğeni

Zaten bundan bahsediyoruz ya arkadaşına hitap ederken böyle konuşabilir. Arkadaşı onun ne dediğini anlar ama topluluk önünde (video) dikkat etmesi gerekir. Ha etmiyorsa ciddi değildir goy goy yapıyordur, dedim. :+1: :upside_down_face:

1 Beğeni

Güzel ve zengin bir çalışma olmuş.

15 edit sonrası : fotoğraf sırası ve şekli şemali düzeltildi :smile:

22 Beğeni

Bölümlerin bazıları İngilizce mi?

Fotoğrafları tek tek seçerek yüklemek gerekiyor. Bu sebeple düzeltmek biraz sorun. :slight_smile: Telefondan mümkün olmaz yani. Hepsini indirmem ve yeniden yüklemem gerekir. Bence idare edebiliriz. :slight_smile:

Tamam ben düzeltirim olduğunca.

@Everfever @alper evet bazı bölümler ingilizce. İsmi ingilizce olanlar. Emin olmamakla birlikte kendi şahsi görüşümü söyleyeyim,

Halil Hoca bazı kitaplarını yabancı dilde yayınladı ve kitabevleri (yky işk) bu eserleri çeviri olarak yayınlıyor. Bu kitabı ise vefatından önce yayınevine Türkçe olarak teslim etmiş. Bu dosyada bu bölümler ingilizce ise olduğu gibi bırakılmıştır muhtemelen.

4 Beğeni
5 Beğeni

Ateş ve Kan Özel Baskı

https://www.kitap365.com/urun/detay/kitap/ates-ve-kan-ozel-baski/321252

9 Beğeni

Kaldırılmış tekrar sanırım

İndirimli 59 küsür fiyatı vardı.

2 Beğeni

Link tekrar aktif. :slight_smile:

Herkese selam, görmemiş olanlar için Ateş ve Kan’ın tek baskılık bez ciltli, yaldızlı, şömizli yılbaşı özel baskısı ön satışa açıldı. :fire:
Tık: http://bit.ly/2LwMh2q

19 Beğeni

Baskısı kaç adet acaba?

1 Beğeni

Siyah değil miydi ?
Keşke siyah olsaydı

Bunu bende merak ediyorum. Sınırlı sayıdan kasıt ne kadar sınırlı bilmek isterim.

1 Beğeni

Bence, ön şipariş adedine göre baskı adedi belirlenir.