Boyutlar : 14,00 x 21,50 cm
Aa ne bu şimdi ? Akılçelen’den değişik hamlelerler gelmeye başladı. Eski kapakları da değiştirmiş. Bu şekilde 2 cilt halinde basan bir yabancı yayınevi var onunkine benzemiş baskılar sanki.
Sanırım sonunda Sanderson okuyabileceğim. Baskılar kaliteliyse, çeviri editöryal süreçten geçtiyse ve yazı fontu normal boydaysa tabi.
Akılçelen birkaç senede bölünmüş satar kitapları, sonra dön başa yeniden 16*24 'leri basar. Bu döngüde böyle devam eder.
Sinirlerim bozuldu kaçıncı farklı baskı bu
Gören de Sanderson kitap yazmayan biri zannedecek. Aynı kitapları çevir çevir bas.
Güzelim Hype’ı kaybettiler Sanderson’da. Keyifleri bilir. İstedikleri gibi bassın bassın satsınlar. Akılçelen Kitaplar kim ki biz ne bekliyoruz.
Ülkemizde Sanderson’ı mahvettik. Dex’te gider başka kitabını alır adamcağızın, mahveder saçma sapan bir baskıyla.
Gerçi niye adamcağız oluyormuş, sahip çıksın ajansı eserlerine. Şu hale bak ya.
Bu kitabı bölme işi iyi bir şey mi kötü bir şey mi anlayamadım ben?
Bu yapılan şey eski baskılarının kalitesiz oluşunu bir kez daha gösteriyor sadece. Farklı kapak yap ikiye böl mis gibi satar mantığı. Gerçekten 16x24 Kralların Yolu da tekrar basılırsa şaşırmam. Yıllarca eskileri basar dururlar artık. Şu an yeni küçük boy olarak seriyi tamamlayanlar da mağdur olacak yine kapak değişimine gidildiği için.
Nereden baktığınıza bağlı.
Benim olduğum yerden kötü. 16*24 olarak çıktı kitaplar. 3. kitaplar birlikte kitabın boyu küçüldü, haliyle ben durumu protesto ettim almadım.
Küçük boy alanlar için şimdi yeni bir sürpriz daha yaptı, kitapları böldü ve “küçük boy aldım” diyenler için de bu kez 4. kitap çevrildiğinde bölünmüş olarak gelecek.
Bunlar küçük boylar ile aynı ama bölünmüş haldeler değil mi? Küçük boy alanlara neden sürpriz olduğunu anlayamadım. Yeni kitap belki bölünmeden gelir, gelmez mi yoksa? Bir de eski büyük boy bir daha basılmayacak mı?
Gelmez. 3. kitap bölünmesin diye adamların bir boğazına yapışmadığımız kaldı da ancak öyle bölmediler. Burada linç ettik kaçtılar falan. Ne karanlık günlerdi.
Bunun affedersiniz ağzına bile ederler
@BiblofilYouTube katılıyorum bence de bölerler.
Yazdım yazdım sildim. Bekleyen okurlar vardır, keyiflerini kaçırmayayım.
Aklıma çeviri süreci geldi Onlar da öyle yaptı galiba.
Hem bölüp hem de kapak değiştirirler tanıyoruz artık yayınevini .
Standart buysa bunu alayım mı diye soracaktım ama anladığım kadarıyla yayınevi dahil kimse standart nedir bilmiyor.
Bundan güzel standart mı olur. Standart olarak sürprizlerle dolu bir basım süreci.
Bence hiç bulaşma sen nasılsa orijinal dilde okuyabiliyorsun. Çeviri konusunda eleştiriler var.
İngilizce okuyorum ama zorluyor bazen, özellikle kafada başka şeyler varken yorucu olabiliyor. Mümkünse Türkçe tercih ediyorum son zamanlarda. Olmadı bir sample bulup okurum, ona göre karar veririm. Teşekkürler bilgiler için.
@isos81 ana dilinden zorlansan da oku. Karşında resmen bölüm sonu canavarı var. Al buyur adamı gol diyor.
Okuru hiçe saydılar, sözlerini tutmadılar. Seriyi yamalı bohçaya çevirdiler. Bu yüzden artık kendilerini savunamam. Her fırsatta da eleştiririm. Aslında eleştirmiyordum ama şu ikiye bölmeyi de görünce dayanamadım artık. Yeter be kardeşim. Hayır alternatif baskı da yapmıyorlar. Baya size dayatıyorlar değiştirdikleri baskıyı basıp sadece. Nasıl iş bu ya.
Siz bizim gibi Akılçelen Yayınevi’ne muhtaç değilsiniz. İngilizceden okuyun zaten. Eğer İngilizce okursanız bir şekilde Türkçesini de bulup çeviriyi biraz kıyaslayabilir misiniz. Bu forumda yabancı ajansa da bir sürü mail atan kişi oldu ama net çeviri sıkıntılarını göstererek mail atarsak ciddi bir etki yaratabileceğimizi düşünüyorum.