Elimdekileri ordan aldım da ondan 

Alfa, H.P. Lovecraft’ı ciltli basacaktı sanırım? Umarım Edgar Allan Poe içinde aynısını yaparlar.
Edgar Allan Poe için İthaki yaptı aynısını. Onlar da yapabilir yani
İthaki’nin çevirisi iyi değilmiş sanırım. Bir de açıklamaları kitabın arkasına yazmışlardı. Onun için almadım.
İletişim Yayınları’ndan çıkan iki ciltlik Edgar Allan Poe kitabını alabilirsiniz. Çeviri konusunda da çok iyiler.
İş Bankası Kültür Yayınları’ndan sevindirici haberler gelmeye devam ediyor.
Özellikle Faust’un iyi bir alternatif çeviriye ihtiyacı vardı.
İlahi Komedya için 1 senedir bekliyorum hala yayın programında diyorlar.
Faust için nasıl sevindim anlatamam? Sanırım hangi yayın evinden okunması gerektiği konusunda hiçbir tatmin edici sonuca varılamamış tek eser.
Herhalde seri içinde, yeni çevrilen en zor eser bu olacak. Bir de üç cildi aynı anda yayınlamak zorunlulukları olduğundan süreç iyice uzayacaktır. Bakalım kim çevirecek, nasıl çevirecek?
Aynen. Zaten zor bir eser, Türkçe çevirileri de metni iyice zorlaştırıyor. Umarım seriye yakışır bir çeviriyle gelirler.
Çok sevindirici bir haber. Hem Faust hem de İlahi Komedya en merak ettiğim kitaplar arasında. Uzun zamandır İş Bankası’nın çevirmesini bekliyordum. Darısı Dickens’ın başına.
Bu sene içinde 3 tane Charles Dickens basılacağını söylemişlerdi. Onların gelişi de güzel olacak.
Çok bekletmezler umarım. Daha önce İki Şehrin Hikayesi ve Antikacı Dükkanı’nı okumuştum iki kitapta beni çok etkiledi ama çeviriler çok iyi değildi. Yazarı çok sevmeme rağmen malesef diğer kitaplarını okumadım çünkü klasik eserlerde İş Bankası dışındaki yayınevlerine pek güvenemiyorum.
Dickens konusunda Can Yayınları’nın çevirileri iyidir. Ayrıca klasikler konusunda da İş Bankası’na güzel bir alternatiftir.
ALLAH!
Her fuarda sormaktan artık çenem kopmuştu. Oh be.
Ben bizzat alıp okumadım ama Faust - Doğu Batı Yayınları ve İlahi Komedya- Oğlak Yayınları bunların güzel çeviriler olduğunu söylüyorlar genelde. Okuyan varsa yorum belirtirse ben de alacağım ya da İş Bankası’nı bekleyeceğim.
Faust için konuşmam gerekirse, ben bu kitabı İthaki’den okudum. Birkaç farklı çevirisini de inceledim.(Aralarında Doğu-Batı çevirisi var mıydı bilmiyorum.) Açıkçası beni pek hoşnut etmedi çeviriler. İş Bankası’nda hazır Faust çevrim aşamasındayken beklemeni öneririm.
İlahi Komedya konusunda da, şu an Oğlak baskısına sahibim ama henüz okuyamadım. Bu çeviri hakkında ben de iyi yorumlar duydum. Ama burada dikkat çekilmesi gereken nokta şu: Bu kitabın etiket fiyatı 90 TL. Eğer İş Bankası aynı kalitede bu kitabı basmış olsaydı, en fazla 40-45 TL arası bir etiket fiyatı koyardı. İyi bir çeviri alternatifi olmadığı için keyfi yüksek fiyat koyuyorlar.
Bunun dışında, kitabı biraz incelediğimde çevirisi kaliteli duruyordu.
İthaki baskısı var ben de. Çevirisi hoşuma girmedi, devam edemedim.
39 posts were merged into an existing topic: Işıkyaratan Serisi, Brent Weeks


