Aslı Dağlı ile Kitapfelek

Soyle yapalim: benimle birlikte akil yuruturken lutfen iki gram beynim oldugunu, Ingilizce dil bildigisine hakim oldugumu ve okudugum seyi anladigimi unutmayalim ve benim gosterdigim yoldan ilerleyerek sozcuk bulmaya calisalim. Haliyle hayir, cocuklar dediginiz seyleri demeye calismiyorlar:)

Iki cocuk karsilikli gecip “Amiralbatti mi, yoksa Yakartop mu oynasak?” der gibi olmak durumunda.

1 Beğeni

Gecenin besine kadar calistigimdan Boats’u simdilik Ingilizce yazarak gecmistim. Sonra beynimi yakarim diyerek. Ama “board” uzerinde masabasi oynanan bir oyun bu. Panhandle da yine bir odanin icinde iki cocugun karsilikli oynayabilecegi ve hile yapilabilecek bir oyun olmali.

1 Beğeni

Oyun kültürümüzde her şeyin seyrini değiştiren efsanevi cümle “Çanak çömlek patladıdan” yola çıkarak Çanak Çömlek diye sallıyorum.

3 Beğeni

Kızmayacaksanız bir soru daha sorsam :hugs:
Bu tür çevirilerde tamamen sıfırdan mı bir kelime türetmek gerekiyor yoksa yöresel ismi olan bir oyun ismi de olabiliyor mu?

2 Beğeni

Ya tamamen cok cok cok buyuk sacmalik ama panhandle dendikce gozumun onune langirt geliyor:) Asla langirt olamaz, orasi ayri. Ama resmen beynim surcuyor skdjks

Bir kistas daha vereyim. Bu oyun kesiiiiiiiiiinlikle cocugun zekasini, bir becerisini kesinlestirsin diye oynaniyordur. Cok acayip bir distopya ceviriyorum cunku. Her seyin altindan bir bit yenigi cikiyor.

4 Beğeni

Yoresel olmamasini tercih ederim. Soyle ki yazar Panhandle diye bir isim “uydurmus”. Haliyle bizim de uydurmamiz lazim.

Harry Potter’daki hortkuluk’u dusunelim. Yazar oraya bir sey uydurmus, cevirmen “ya bu bizde yok, ben buna ocu diyeyim geceyim” diyemez. Yazarin izledigi yolu izlememiz gerek.

Yoresel isimlere yonelmekteki bir diger sorun, pancake’in gozleme olarak cevrilmesi tehlikesi. Kelimenin anlami, yapisi, kastettigi sey, betimlemesi her sey kaciyor.

3 Beğeni

Meger uc bes sey biliyormusuz oyunla ilgili ya:

  • Oncelikle bir oyun sksjksks.
  • Bir odanin icinde iki oglan karsilikli oynayabilmeli.
  • Hile yapmak mumkun olmali.
  • Ve kesinlikle cocugun zekasini keskinlestirma amaci tasimali.

Bunlar disinda baska done olmadigindan ve kelime muglak kaldigindan benim aklima “Duello” geldi mesela. Panhandle ne kadar ne idugu belirsiz ise Duello da o kadar ne idugu belirsiz.

3 Beğeni

Elimyandı?

Hadi senle “board” veya “elimyandı” oynayalım.

1 Beğeni

Elimyandı, el kızartmaca gibi bir oyun olabilir. İki tarafta birbirinin gözüne bakarken, biri diğerini konuşturarak ya da dalgınlığını yakalayarak stratejik bir şekilde puan kazanabilir, ayrıca hile de yapılabilecek bir oyun (kendimden biliyorum :face_with_hand_over_mouth:)

1 Beğeni

Aslında o açıklamalar size değil kendimeydi. Ben panhandleın dilencilik anlamına geldiğini bilmiyordum. Sizi kızdırmışım bu konuda sanırım. Özür dilerim amacım o değildi.

2 Beğeni

Sabah uyanir uyanmaz yazdim. (Sadece 4 saat uykuyla) Benim de uslubum sert olduysa siz de kusuruma bakmayin. :heart:

1 Beğeni

Sonrasında oyuna ait başka detaylar geçiyor mu acaba? Mesela oynanışa dair betimlemeler? Yada o kısmın ingilizce metnini paylaşabilir misiniz?
Madik geldi aklıma mesela, bana içinde kandırmaca olacağını ima ediyor ama pek bilinmeyen bir argo sözcük. Kullanışlı olmayabilir.
Zaten istediğiniz gibi yeni bir kelime de değil.
( yeterince kahve almadan beyin fırtınası olmuyormuş )
Edit: Madik isimli bir bilye oyunu vardı sanki :thinking:

1 Beğeni

Bakalım neler çıkacak… Muhtemelen bulamayacağım bir şey ama belki başka arkadaşların veya sizin bulmanıza vesile olacak bir söz ederim.

İlk olarak aklıma saptır tavadır diyince çelik çomak geldi. Ardından sap ya sapan tarzı bir şey mi diye düşündüm. Sonra çocukların böyle minik çukurlar açarak içine taş koydukları sanırım mangala tarzı bir oyun vardı adı neydi unuttum. Fakat çok uzak bir isim olacağı için aklımdan kulpluoyuk diye anlamsız bir şey geçti. :joy: Sonra diğer yazdıklarınızı gördüm ve bunların saçma olduğunu anladım. :sweat_smile: Bundan sonra aklıma bir dizi saçma sözcük daha geldi… Elimsende, tavayı patlat, taş kağıt makas, elim tavada, elimde ne var, cız ve son olarak kurnaz tava… ( sessizce uzaklaşıyorum…)

Düzenleme: tavaya benzeyen bazı yerler varmış. Teksas’ta bir yer varmış böyle. O yüzden panhandle diyorlarmış. Belki de tavaya benzet, tavayı bul tarzı bir şeydir. :thinking:
Bu kadar çok düşününce tavaysa bul dedim kendi kendime. Ay… İğrenç… :joy:

3 Beğeni

Benim önerim bulundukları yerin yöresel bir daması olması şeklinde. Mesela çin daması denildiğinde herkes hiçbir detayını bilmediği halde bahsedilen oyunun bildiğimiz dama olmadığını bilir. Kabaca iki kişinin karşılıklı masabaşında oynadığı belirli kuralları olan ve zihni geliştiren bir oyun olduğunu anlar.

Örneğin; Urras daması, Bravos daması, Roke daması…

Ama mesela Hyperborea daması ya da Eldia daması dediğimizde biraz eğreti duruyor. Eğer bulundukları ülke ya da şehrin ismi fonetik olarak türkçeye uzaksa çok da ideal olmayabilir.

3 Beğeni

Aciklamamda da dedigim gibi oyundan bir daha hicbir sekilde bahis gecmiyor. Haliyle oynanisindan vs de bahsedilmiyor.

Madik de fazla yerel. Bu tip ifadelerden bir distopyada uzak durulmasi gerektigine inaniyorum:) Cok tesekkurler.

1 Beğeni

Ahahaha. Ya cevirdigim kitabin konusunu biliyorsunuz. Haliyle elim o ortama tava sokmaya gitmiyor. Ciddi ciddi Duello demeyi dusunuyorum. Zira Panhandle kadar muglak ve oyunun ne olduguna dair betimleme icermiyor. Gittikce daha uygun gorunuyor gozume.

3 Beğeni

Bunu yapamam:) ama neden yapamayacagimi da buyuk spoiler olacagi icin anlatamam:) sanirim Duello diyecegim.

1 Beğeni

Ben de onu düşünmüştüm. Tava ne alaka acaba diye insan düşünmeden edemiyor. :joy: Yazar iki kelam etseymiş daha güzel olurmuş. Bakkal Memet Efendi de değil ki arayıp sorasın. :sweat_smile:

2 Beğeni

Aslında bahsedilen kelime pan handle değil de panhandle olduğu için aklımda dilenme ile alakalı şeyler canlandı. Bu oyunun hile hurda ile de oynanabildiğini bildiğimizden ve kültürümüze ait yağlıkayış gibi muazzam yaratıcı oyun isimlerini pusulam belirleyerekten şöyle bir sonuca vardım:

Fukara Keleği,
Fukara Kazığı.

2 Beğeni

Sanki fukara kazığı yerine Dost Kazığı daha iyi durmaz mı? Güzel bir kağıt oyunudur :roll_eyes:

2 Beğeni