Marcel Proust Kitaplığı

Marcel Proust
Fransız Yazar

Biyografi

Fransız modern edebiyatının temsilcilerinden Marcel Proust, 10 Temmuz 1871’de, Paris yakınlarındaki Auteuil’de doğdu. Babası varlıklı bir profesör olan Adrien Proust ile annesi Jaenne Weil tarafından Paris’te büyütülen Marcel Proust, 10 yaşına geldiğinde bir astım krizi geçirdi ve bundan sonraki yaşamında hastalıkların pençesinden kurtulamadı. Hastalığına rağmen okulunu başarılı bir öğrenci olarak tamamladı ve askeri hizmetinden sonra Siyasal Bilgiler Fakültesi’ne girdi. Bir yandan üniversiteye devam eden Proust bir yandan da Sorbonne’da felsefeci Henri Bergson’un derslerine katılıyordu. Ailesinin maddi varlığı nedeniyle rahat yaşamı garanti altına alındığından, mesleki bir eğitime gerek duymayan Marcel Proust, tüm zamanını küçüklükten beri ilgi duyduğu yazarlığa ayırmaya karar verdi. Düzyazıları ve makaleleri 1892 yılından itibaren çeşitli dergi ve gazetelerde yayınlanmaya başladı.

1895’ten itibaren Eğitim Bakanlığı’nda çalışmaya başlayan Marcel Proust, Bakanlık’ta kaldığı beş yıl içinde Hazlar ve Günler adlı öykü kitabını yazdı. Gerek eleştirmenler gerekse okur tarafından pek başarılı bulunmayan bu eser bir anlamda yazarın bundan sonra ele alacağı konuların açıklanması açısından önem taşıyordu: Yabancılık çekilen bir dünyadaki yalnızlık ile kendi kimliğinin arayışı içindeyken aşk, hastalık ve zamanın etkileri.

Proust, ilk kitabının ardından sekiz yıl boyunca bir kitap üzerinde çalıştı. Kitabı tamamlamasına çok az bir zaman kala uğradığı hayal kırıklığı nedeniyle sekiz yıllık uğraşının ürünü kitabını yırttı ancak onu atamadı. 1952’de Jean Santeuil adı altında yayınlanan bu kitap yazarın başyapıtı olarak değerlendirilen Çiçek Açmış Genç Kızların Gölgesinde/Kayıp Zaman İzinde adlı romanın bir tür hazırlık çalışması olarak değerlendirildi. Jean Santeuil’in odak noktasının anlatıcının subjektif öyküsü oluşturmuştur. Yazar bu eseriyle geçmiş olaylarla ilgili duyguların içinde bulunulan anda yaşanılanlardan daha kuvvetli olduklarını kanıtlamak istiyordu. Düşüncelerini vurgulamak için her şeyin tekrarlandığı bir anlatım biçimi uyguladı. İlk anlatılanda olayların gerçekten olup bittiği zamanı diğerinde ise akılda kalanları anlatıyordu.

1903 yılında babasını kaybeden ve annesiyle birlikte yaşayan Marcel Proust’un yaşamındaki en önemli olaylardan biri 1905’te annesi Jaenne Weil’i kaybetmesidir. O tarihte 34 yaşına giren eşcinsel yazar için annesi hayatının en önemli kadınıydı. Geçirdiği sinir buhranlarından ve gördüğü tedavilerin ardından Proust, deneme yazılarında önemli edebiyatçıları ve felsefecileri inceledi. Bunların başında çalışmalarını Fransızca’ya çevirdiği John Ruskin ve eleştirilerinin hedefi olan Charleb Augustin Sainte-Beuve geliyordu. Aynı dönemde üzerinde çalıştığı Bergson’un bilgi kuramı, Proust’un anlatım tekniğini düzeltmesindeki en önemli etkendir. 1908’de kaleme almaya başladığı ancak 11 yıl sonra yayınlanan Taklitler ve Seçmeler adlı yapıtı başyapıtı için ön çalışma oldu.

1908’den sonra tamamen inzivaya çekilerek hiç ara vermeksizin yedi bölüme ayırdığı Geçmiş Zaman Peşinde adlı dizi romanı üzerinde çalıştı. Bu roman 1927’ye kadar 15 cilt ve yedi bölüme ayrılmış olarak yayınlandı. 1913 Swannların Semtinde çıktıktan sonra onu izleyen diğer bölümler; Çiçek Açmış Genç Kızların Gölgesinde, Guermanteslerin Semtinde, Sodom ve Gomorra, Mahpus Kadın, Kaybolan Albertine, Yeniden Kazanılan Zaman yayınlandı.

Otobiyografik bir havanın estiği bu roman dizisinde birbirine paralel iki düzlem bulunmaktadır. Proust’un yaşantısından alınan tek tek epizotlar, burjuvazinin tam bir tablosu ve en ince ayrıntılara kadar araştırıp anlattığı aristokrasinin çöküşü olarak yoğunlaşır. Proust bunu yaparken şimdiki zamana ve geçmişe ait bilinç içindekileri çağrışımlı olarak birleştirmek amacıyla olayları kronolojik bir sıraya koymadı. Geçmiş zaman anımsama yoluyla ve birinci şahıs olarak öyküyü anlatan kişinin içsel birliğine uyan kayboluşu zaman yeniden kazanılmaktadır. Sürekli geriye bakışlarla yaşam daimi bir dolaşım halindedir. Roman dizisinin sonunda şair yani Proust, kendi yaşantısını anlatan romanı yeniden yazmaya karar verir. Yazar anlattığı düşünceleri doğrudan doğruya yansıtabilmek için edebi teknik olarak iç monoloğu kullanmıştır. Benliğin zaman içindeki psikolojik değişimi ile güncel ve eski olayları bir bütün haline getirerek insanın ruhsal yaşantısını işleyen Marcel Proust, 18 Kasım 1922’de, Paris’te yaşamanı yitirdi.

DİLİMİZE ÇEVRİLMİŞ ESERLERİ

Romanlar:
Kayıp Zamanın İzinde/ 7 kitaplık seri

  1. Swann’ların Tarafı (Du cote de chez Swann,1913)
  2. Çiçek Açmış Genç Kızların Gölgesinde (A la recherche du temps perdu,1918)
  3. Guermantes Tarafı (Le cote du Guermantes, 1920)
  4. Sodom ve Gomorra (Sodome et Gomorrhe, 1921)
  5. Mahpus (La prisonniere, 1923)
  6. Albertine Kayıp (Albertine disparue, 1925)
  7. Yakalanan Zaman (Le temps retrouve, 1927)


Öykü:
Hazlar ve Günler (Les plaisirs et les jours, 1896)

Mektuplar:
‘‘Kalan Son Güzel Kağıdım’’
Üst Kat Komşusuna Mektuplar
Prenses’e Mektuplar (1917-1922)

6710e102-611c-4968-b079-66adb5200bd0290007_IXrg1_1523333360

Deneme - Anlatı - Eleştiri:
Edebiyat ve Sanat Yazıları
Okuma Üzerine
Sainte-Beuve’e Karşı

Sainte-Beuvee-Karsi_16142_1391173139

Diğer eserleri:


196554_QFC2k_164346878061103_1463591079

Okuma Rehberi:
1000kitap- Oğuz Aktürk

Kaynak

1000kitap
Yapı Kredi Yayınları
Vikipedi

8 Beğeni

Vikont’un Ölümü, Lemoine Vakası, Kibarlar Alemi gibi kitapları da eklenmeli.

Teşekkürler başlık için. ^^

1 Beğeni

Rica ederim. Kibarlar Alemi Kayıp Zamanın İzinde serisinin içinden bir parça diye biliyorum o yüzden eklemedim. Kıskançlık da öyleydi mesela. Mahpus’un içinden bir kesiti çıkarıp yayımlamışlardı onda. Diğerlerine de bakacağım, teşekkürler.

Ne fark eder ki? :slight_smile: Bunu yapan bizim yayınevleri değil zaten, yurt dışında yapılıyor bizimkiler de yayımlıyor. Sonuçta ayrı bir kitap olarak yayımlanıyor. ^^

2 Beğeni

1191038_5Z09z_1644332604

Proust ve edebiyatına dair şöyle güzel bir şeye denk geldim:

Proust Özel Dizisi | Punctum (punctumdergi.com)

Birbirinden kaliteli ve güzel sekiz yazı var linkte. Yazıların başlıkları:

Zamanı Hissetmek: Proust’un Edebiyat Macerası
Arkadaşsızlığın Savunusu
Proust Okuru Benjamin
Proust, Kristeva, ‘‘Zamanı Hissetmek’’
Görünmez Başyapıt: Proust’un Bellek Katedrali
Proust’un Dersi
Proust’un Dersi II
Ruskin Okuru Proust

1 Beğeni

Kitapta görseller var çok hoş:



1 Beğeni
1 Beğeni

Merhaba, kitaplığa ön okuma, ileri okuma ve alternatif okuma bölümleri eklenebileceğini düşünüyorum.
Ön okuma olarak Botton’dan Proust Yaşamınızı Nasıl Değiştirebilir? kitabı, ileri okuma için Mehmet Rifat’ın 5-6 kitabı, Runik ve Edebi Şeyler’den çıkan biyografileri, Albaret’in kitabı ve alternatif okuma olarakta Heuet’in resimlediği çizgi romanlar eklenebilir.

1 Beğeni

Merhaba, tavsiyeniz için teşekkürler. Eklemeyi düşündüğüm kitapların listesinde sizin yazdıklarınız da bulunuyor. Ama okumadan eklemek istememiştim.

Fakat eklense daha iyi olur aslında. Okumak isteyenler için de alternatif olur. Detaylı bir şekilde düzenleyeceğim :+1:

edit: Ön okuma için bir önerim yok yalnız. Kayıp Zamanın İzinde ile başlamıştım ben yazara. En iyi eserinden başlamak bazen en doğru seçim olabiliyor. Tabii her yazarda böyle yapmak mümkün değil. Sizin ön okuma için önerileriniz var mı?

1 Beğeni

Umberto Eco ’ya kulak verecek olursak;

Son saatlerinin gelip çattığını anladıklarında, Proust’u hala okumadıklarını fark eden o ölüm döşeğindeki insanların sızlanması korkunçtur.

(Kaynak hakkında bilgim yok)

2 Beğeni

“Proust değilsiniz. Çok uzun cümleler kurmayın.”

Tez Nasıl Yazılır? - Umberto Eco

2 Beğeni

1000kitap uygulamasında karşıma çıkan bir rehber;

Proust okumaya Kayıp Zamanın İzinde serisiyle başlamıştım doğrusu bana göre yazarı tanımak adına verdiğim en iyi karardı. Fakat her okur aynı düşünceyle hareket etmeyebilir. Bu rehbere göre de okunabilir belki.
Özellikle ek kaynaklar ve makaleler hoşuma gitti.

1 Beğeni

Merhaba arkadaşlar,

Kayıp Zamanın İzinde ciltli şekilde yeni bir yayınevi tarafından yayınlanacakdı ama hiçbir haber çıkmadı. Hangi yayınevi olduğunu hatırlayanlar varmı?

Merhaba, Aylak Adam Yayınları’ydı bahsettiğiniz durum. Ama dediğiniz gibi haber çıkmadı. Çevirisini de İsmail Yerguz yapacaktı diye belirtmişlerdi.

Yalnızca karton kapak versiyonu mevcut yayınevinde şu an.

1 Beğeni

Evet, çok teşekkür ederim.

1 Beğeni